-
1 δολιχός
Grammatical information: adj.Meaning: `long' (Il.).Compounds: Often as first member of compounds; note δολιχό-σκιος of ἔγχος (Hom.), `with a long shadow'.Derivatives: With regular accent change (Schwyzer 420) δόλιχος m. `the long course', (Att. etc.) with δολιχεύω `run a long course', δολιχεύς `long course runner' (Sparta IIp); on δόλιχος as plant name (Thphr.) s. Strömberg Theophrastea 107 n. 1, Pflanzennamen 24. Lengthened poet. form with metrical lengthening δουλιχόεις (AP); PlN Δολιχίστη island before Lycia, prop. superlative, and Δουλίχιον island in the Ionic Sea (Hom.), cf. Seiler Steigerungsformen 101.Origin: IE [Indo-European] [196] *d(e)lh₁gʰó- `long'Etymology: Old IE word for `long', in: Skt. dīrghá-, Av. darǝγa-, OCS dlъgъ, Serb. dȕg, Lith. (with unexplained loss of d-) ìlgas, Hitt. dalugi-. From *dl̥H-gho-; δολιχ- (and dalug-) have unexplained vowel (s. Schwyzer 278, Specht Ursprung 126, Locker Glotta 22, 59, Kronasser Vgl. Laut- und Formenlehre des Heth. 42). Here also Lat. indulgeō `be kind, indulgent' and Germ., e. g. Goth. tulgus `fest, steadfast' are connected, as well as Alb. glatë, gjatë `long' (with sec. -të?). - To δολιχός belongs ἐνδελεχής `continuous' (Att. etc.) with ἐνδελέχεια, ἐνδελεχέω, - ίζω, - ισμός (like ἐν-τελής, ἐμ-μελής etc.). - Another word for `long' in westeuropean languages with Lat. longūs, Goth. laggs etc. A supposed * dlongo- cannot bridge the difference, in spite of MPers. drang, NPers. dirang. See Porzig Gliederung 123f., 190f.Page in Frisk: 1,406-407Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δολιχός
-
2 μακρός
Grammatical information: adj.Meaning: `long, great, high' also `deep', `tall, far, lasting long' (Il.).Compounds: Many compp., e.g. μακρό-βιος `with long life' (Hdt., Hp.), ἐπί-, ὑπό-, πρό-μακρος `rather long' (Hp.; Strömberg Prefix Studies 100).Derivatives: μακρό-τερος (θ 20 = σ 195), - τατος (Ξ 288 a. 373); besides the primary μάσσων, μήκιστος, s. on μῆκος. Nominal abstracts: μάκρος n. `length' (Ar. Av. 1131; prob. accidental formation, cf. Chantraine Form. 417); μακρότης f. `id.' (hell.). Denomin. μακρύνω `lengthen, remove' (LXX, Hero) with μακρυσμός `long intermediate', μάκρυμμα n. `things thrown away' (LXX; v.l. μάκρυνσις).Origin: IE [Indo-European] [699] *meh₂ḱ- `long, thin, tall'Etymology: Old adj., also preserved in Latin and German.: Lat. macer `meager, thinn', Germ., e.g. OHG magar, OWNo. magr ' meager', IE *mh₂ḱrós. A parallel l-formation is found in Hitt. mak-l-ant- `meager'; cf. also μακεδνός. In the sense of `long, high' μακρός pushed out inherited δολιχός; vgl. Porzig Gliederung 111. S. μῆκος.Page in Frisk: 2,164-165Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μακρός
-
3 μῠδάω
μῠδάωGrammatical information: v.Meaning: `be damp, deteriorate by dampness' (Ion. poet., Plb.)Derivatives: μῡδ-αλέος ( δια- μῠδάω A. in lyr.) `wet, dripping' (since Λ 54), - αλόεις `id.' (AP); μῠ́δος m. `wetness, putrefaction' (Nic.) with μυδόεις = μυδαλέος (Nic.), μυδών, - ῶνος m. `putrefaction of an ulcer' (Poll.). ( δια-)μύδησις `id.' (medic.), μῡδαίνω, also with δια-, `moisten, make wet' (A. R., Nic.). -- To μύδρος, which may be cognate, and μύζω `suck', which was wrongly connected, s. v.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Whether the late and rare μύδος must be sonsidered as the basis of the Greek group, may be doubted, s. below. As basis of the early attested μυδαλέος (as ἰκμαλέος, ἀζαλέος a.o.) may have served both a verb and a noun (cf. Debrunner IF 23, 5, Chantraine Form. 253 f.); beside this adj. with metr. lengthened (?) ῡ there was (after αὑαλέος: αὑαίνω ets.) μυδαίνω with analogical (?) long vowel (Schulze Q. 169 ff.). μυδάω too is ambiguous; it can be a denomin. of μύδος, but it can be understood as well as a deverbative formation (cf. Schwyzer 719, also 682 on μαδάω); then μύδος would be a late backformation. -- The comparable non-Greek words do not clarify the situation: Lith. máudyti `bathe' (full grade iterative, prob. with secondary d to Latv. maût `submerge, swim'); Skt. mudira- m. `cloud' (class.), also `frog' and `lover' (lex.); in all meanings prob. from múd- f. `lust, joy', módate `be gay'. The meaning makes the connection with μυδάω rather doubtful; one compares mádati also `be gay' beside μαδάω (s.v.). Further from Germ. Dutch mot `fine rain' a.o. -- WP. 2, 250f., Pok. 741 f., Fraenkel s. maudà, máudyti, mudà, Vasmer s. múslitь, W.-Hofmann s. 1. mundus; many more forms and lit. Cf. μύσος and μυλάσασθαι. - IE connection is uncertain. Lith. mudrùs `lively' cannot have IE * mud- which would have given a long ū (so it must have been * mudh-). Fur. 249f., 259 connects μύσος and takes δ\/σ as Pre-Greek. The variation of the length can also be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,263Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μῠδάω
-
4 λαγώς
Grammatical information: m.Meaning: `hare'; also metaph. as name of a bird (Thompson Birds s. v. ; cf. λαγωΐς below), several sea-animals (Thompson Fishes s. v., Strömberg Fischnamen 111), of a constellation (Scherer Gestirnnamen 189, 192), of a bandage (medic.)Other forms: - ῶς; (cf. on the gender Schwyzer-Debrunner 31 w. n. 4), gen. λαγώ (-ῶ), acc. λαγών, analog. - ώ(-ῶ) etc. (Att.); ep., Arist. λαγωός, Ion. Dor., poet. λαγός.Compounds: As 1. member e. g. in λαγο-δαίτᾱς m. `hase-devourer' (A.), λαγω(ο)-βόλον n. `staff for flinging at hares' (Theoc., A P).Derivatives: Diminut.: λαγῴδιον (Ar., pap.), λαγωδάριον (Ph.); λάγιον (X.), λαγίδιον (M. Ant., Poll.), λαγιδεύς (Str.; Boßhardt 72). Adject.: λαγῳ̃ος `belonging to a hare', τὰ λαγῳ̃α `hare-flesh, titbit' (Hp., com.), λαγώειος `id.' (Opp.), λαγώνεια λαγοῦ κρέα H. (: ταών(ε)ιος from ταώς. - ῶς); λάγειος (of κρέας, Hp.), λάγινος `belonging to a hare' (A.). Bird-names: λαγωΐς f. (Hor. Sat. 2, 2, 22; leporini coloris Porph.; cf. W.-Hofmann s. v.). λαγωΐνης ὄρνις ποιός H. (cf. κεγχρίνης, ἐλαφίνης a. o.), λαγω-δίας = ὦτος (kind of owl; Alex. Mynd. ap. Ath. 9, 390f; cf. καχρυ-δ-ίας and Chantraine Form. 203).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: From *λαγ(ο)-ω[υσ]-ός `with slack ears', adject. bahuvrihi of *λαγος (*λάξ; s. on λαγαίω) and οὖς (Schwyzer KZ 37, 146f.); cf. Osset. tärqūs `hare', prop. "Long-ear", NPers. xargōš `id.', prop. "ass-ear" (Schulze KZ 48, 101 = Kl. Schr. 372), Berber. bu tmezgīn "the animal with the long ears" (Benveniste Sprache 1, 119); taboo-word of the language of hunters (e.g. Schwyzer 38, Havers Sprachtabu 51 f.). Through contraction and analogy arose λαγώς, λαγός (Schwyzer 557 w. n. 1). On the stem-formation also Sommer Nominalkomp. 18 f.; the there proposed substantival interpretation ("Schlappohr") like NHG Langohr `ass, hare' is neither morphologically nor phonetically defendable.Page in Frisk: 2,70-71Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λαγώς
-
5 βαθυχαίτα
βαθυχαίτηςwith thick long hair: masc voc sgβαθυχαίτηςwith thick long hair: masc nom sg (epic) -
6 βαθυχαῖτα
βαθυχαίτηςwith thick long hair: masc voc sgβαθυχαίτηςwith thick long hair: masc nom sg (epic) -
7 βαθυχαίτας
βαθυχαίτᾱς, βαθυχαίτηςwith thick long hair: masc acc plβαθυχαίτᾱς, βαθυχαίτηςwith thick long hair: masc nom sg (epic doric aeolic) -
8 επίρρινον
ἐπίρρινονnose-ring: neut nom /voc /acc sgἐπίρρινοςwith a long nose: masc /fem acc sgἐπίρρινοςwith a long nose: neut nom /voc /acc sg -
9 ἐπίρρινον
ἐπίρρινονnose-ring: neut nom /voc /acc sgἐπίρρινοςwith a long nose: masc /fem acc sgἐπίρρινοςwith a long nose: neut nom /voc /acc sg -
10 μακροκαταληκτεί
μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
11 μακροκαταληκτεῖ
μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
12 μακροκαταληκτούντα
μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres part act masc acc sg (attic epic doric) -
13 μακροκαταληκτοῦντα
μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres part act masc acc sg (attic epic doric) -
14 μακροκαταληκτούσι
μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres ind act 3rd pl (attic epic doric) -
15 μακροκαταληκτοῦσι
μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres ind act 3rd pl (attic epic doric) -
16 μακροκαταληκτούσιν
μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres ind act 3rd pl (attic epic doric) -
17 μακροκαταληκτοῦσιν
μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres ind act 3rd pl (attic epic doric) -
18 μακροκαταληκτούμενον
μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)μακροκαταληκτέωend with a long syllable: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
19 μακροκαταληξία
μακροκαταληξίᾱ, μακροκαταληξίαend with a long syllable: fem nom /voc /acc dualμακροκαταληξίᾱ, μακροκαταληξίαend with a long syllable: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
20 μακροκαταληξίας
μακροκαταληξίᾱς, μακροκαταληξίαend with a long syllable: fem acc plμακροκαταληξίᾱς, μακροκαταληξίαend with a long syllable: fem gen sg (attic doric aeolic)
См. также в других словарях:
Bald man with the long nose — A Series of Unfortunate Events character First appearance The Bad Beginning Last appearance The Carnivorous Carnival Information … Wikipedia
Madonna with the Long Neck — Infobox Painting image size=250px title=La Madonna del Collo Lungo The Madonna with the Long Neck or Madonna and Child with Angels and St. Jerome artist=Parmigianino year=1503 40 type=Oil on wood height=216 width=132 height inch= width inch =… … Wikipedia
Madonna with the long neck — (1534 1540; Florence, Uffizi) The Madonna with the Long Neck was rendered by Parmigianino for Elena Baiardi to be placed in her family chapel in the Church of Santa Maria dei Servi, Parma. This is the artist s bestknown work and exemplifies… … Dictionary of Renaissance art
Long-tailed weasel — Conservation status … Wikipedia
Long Road Out of Eden — Studio album by Eagles Released October 30, 2007 … Wikipedia
Long (Bloody Roar) — Long (ロン) is a fictional character from the Bloody Roar series. He is one of a few characters to have appeared in every game of the series.Affiliation*Shenlong His Clone/Friendly Rival *Uriko Former Student *Alice Friend *Fox May Have Worked With … Wikipedia
Long distance — in telecommunications, refers to telephone calls made outside a certain area, usually characterized by an area code outside of a local call area (known in the United States as a local access and transport area or LATA). Long distance calls… … Wikipedia
Long-lived fission product — Long lived fission products are radioactive materials with a long half life (more than 200,000 years) produced by nuclear fission. Contents 1 Evolution of radioactivity in nuclear waste 1.1 Short term 1.2 Medium lived fission products … Wikipedia
Long / short equity — Long/short equity is an investment strategy generally associated with hedge funds. It involves buying long equities that are expected to increase in value and selling short equities that are expected to decrease in value. OverviewTypically equity … Wikipedia
Long-tailed Duck — Male Conservation status … Wikipedia
Long-tailed Planigale — Long tailed Planigale[1] Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[2 … Wikipedia